Drama, Istorijski, Ljubavni

Marek Halter – Staljinova ljubavnica // Posledice Drugog svetskog rata i nepoznanica zvana Birobidžan

By In

STALJINOVA-LJUBAVNICA-0000742277612Poznavanje osnova Drugog svetskog rata je opšta kultura. Iako možda niste obraćali pažnju na časove istorije u osnovnoj i srednjoj školi, tu je pregršt filmova i romana koji su smešteni u ovaj period, tako da je nepoznavanje najosnovnijih informacija nemoguće. Takođe, Drugi svetski rat je ispričao najemotivnije i najdirljivije priče ikada ispričane; od fikcije do filmova, od istorijskih do izmišljenih priča. Ipak, malo romana postoji koji će nas naučiti nečemu novom, nećemu što možda nismo znali da postoji. Jedan od takvih romana, napisan da edukuje i da dirne čitaoce napisan je 2012. godine iz pera francuskog jevrejskog pisca Mareka Haltera. U pitanju je roman Staljinova ljubavnica (koji u originalu nosi naziv L’inconnue de Birobidjan, u slobodnom prevodu Nepoznanica Birobidžana). Koliko Vas je uopšte čulo za mesto zvano Birobidžan?

Crvena tačka predstavlja Jevrejsku Autonomnu Oblast u Rusiji, u čijem je središtu Birobidžan
Crvena tačka predstavlja Jevrejsku Autonomnu Oblast u Rusiji, u čijem je središtu Birobidžan

Nema potrebe da se stidite ukoliko niste čuli za to mesto – mnoštvo ljudi nije, što je zapravo još jedna od stavki zbog čega je ovaj roman dobar – otvara nam oči u vremenu kada nam je sve dostupno na klik. Elem, Birobidžan je grad u Rusiji i glavni grad Jevrejske Autonomne Oblasti na dalekom istoku Rusije. Kao grad osnovan je 1937. godine i imao je za cilj da, za vreme Staljinove vlade bude sedište svih Jevreja u SSSR. On je i trenutno grad u Rusiji, koji se proteže na oko 170 hiljada kvadratnih metara i po cenzusu od 2014. godine broji malo manje od 75 hiljada stanovnika. Iako trenutno u ovom predelu ne žive pretežno Jevreji, njihova kultura može da se oseti na svakom koraku.

Birobidžan je izuzetno bitan za ceo roman Staljinova ljubavnica, pa nije ni čudo što originalni naziv romana ima u sebi i naziv ovog mesta. Glavna junakinja romana, na koga se i sam naslov knjige odnosi je Marija Ejpron koju upoznajemo u Vašingtonu 1950. godine pred Komisijom za antiameričko delovanje. U toku je ”lov na veštice” za vreme Makartijevog režima, koji je za cilj imao da se bori za antiameričko delovanje i samim tim osudi sve špijune koji su učinili bilo šta protiv Sjedinjenih Američkih Država za vreme Drugog svetskog rata. Marija Ejpron je jedna od osuđenih – ona je naime ušla u SAD sa lažnim pasošem i ubila Majkla Ejprona, američkog tajnog agenta koji je bio na misiji u Sovjetskom Savezu. S obzirom na to da Marija Ejpron tvrdi da nije kriva, ona započinje svoju priču koja datira od Moskve, davne 1932. godine, kada je bila glumica u moskovskom pozorištu i živela pod njenim pravim imenom – Marina Andrejeva Gusejev.

U svom svedočenju Marina otkriva kako je to bilo biti glumica u Moskvi u tom periodu, otkriva i njen jednovečernji odnos sa Staljinom, kao i celu njegovu porodicu; ali isto tako otkriva i razloge zbog kojih je od njega pobegla u Birobidžan, iako nije Jevrejka. Ona u Birobižanu upoznaje Majkla Eprona za čije je ubistvo optužena, i njih dvoje se zaljubljuju. Na koji način se priča nastavlja i kako je ona završila u Sjedinjenim Američkim Državama sa titulom Majklovog ubice? I da li Marina zaista govori istinu ili je samo izvandredna glumica?

Staljinova ljubavnica je, iako možda naslov govori suprotno, zaista dubok roman o vremenu i prostoru o kome možda i ne poznajemo mnogo. Uključuje savršene elemente špijunaže, drame i romantike, i sve to je ukombinovano na pravi način – bez patetike i bez jeftine erotike. Marek Halter je odlično odradio posao ovim romanom – pre svega je do tančina ispitao celu tematiku romana i pozadinu jevrejskog grada Birobižan i života u Rusiji u tom periodu kako bi u sve to spakovao ovu divnu priču i prezentovao je čitaocima širom sveta. Poseban odeljak romana sadrži opise istinitih događaja i istorijskih likova koje je Halter istorijskom metafikcijom ubacio u celokupnu priču i time povećao verodostojnost ovog romana. Savršeno oslikavajući sliku neprijatne Komisije za antiameričko delovanje, tužnu priču jedne ruske glumice i zaista lepu ljubav između dvoje individualaca, ovaj roman predstavlja slatkiš ne samo za sve one koji vole priče iz Drugog svetskog rata, zaljubljenike u istoriju, Rusiju i judaizam; već i za sve one koji u romanima koji čitaju žele da pronađu drugu, dublju poruku osim one kliše da ljubav pobeđuje sve.

Zahvaljujući Vulkan izdavaštvu, ovaj roman od skoro možemo da pronađemo i na rafovima naših knjižara, i, na moju ličnu žalost, kioscima, i to po vrlo povoljnoj ceni. Savršeni prevod, pa čak i korice koje dosta podsećaju na englesku verziju romana, čine još više da Staljinova ljubavnica bude roman koji bih zaista svima preporučio.


Naslov originala: Marek Halter – L’inconnue de Birobidjan

Izdavač: Vulkan izdavaštvo

Godina izdanja: 2012, 2015 za srpsko tržište

Broj stranica: 293