Drama, Komedija

Nik Hornbi – Šalu na stranu / Srebrno doba televizije: Životni ciklus jednog sitkoma i put glumca ka slavi

By In

salu-na-stranu-nik-hornbi-474986U prvoj polovini šezdesetih godina prošlog veka, televizija je polako počinjala da doživljava procvat. 7 od 10 domaćinstava je imalo televizor, i on je predstavljao objekat ispred koga su se, uz samo par kanala, porodice okupljale da provedu kvalitetno, i malo drugačije, vreme zajedno. Nik Hornbi u novom romanu (koji je pomenut u postu za nove romane januara i februara) pokušava da oslika vreme ’60-ih godina, pop kulturu, kao i put jedne glumice ka slavi. Istovremeno, Hornbi, jedan od tiražnijih modernih britanskih pisaca, nas vodi kroz put nastajanja i umiranja jednog sitkoma, od samog začetka pa do razloga zbog čega se serije gase. Koliko god veliki ljubitelji serija mi bili, malo znamo o tome zbog čega određeni glumac dobije ulogu, a još manje šta se zapravo dešava iza kulisa kada se serija prekine (ili u žargonu kenseluje).

Hornbijev roman Šalu na stranu je zapravo o sitkomu koji se zove Barbara (and Jim), koji kreće da se prikazuje na BBC-ju u decembru 1964. godine, i priča priču o jednom bračnom paru, i daje uvid u sve što im se u životu dešava – na šaljivi način, a u isto vreme i kritikujući društveni život u tadašnjoj Britaniji. Glavna zvezda ovog sitkoma je Barbara Parker, prethodno misica malog mesta Blackpool u Britaniji (sticajem okolnosti, Barbara mora da se odrekne titule misice kako ne bi morala da ostane u svom rodnom gradu još godinu dana, kako pravila za misice nalažu). Barbara odlazi u London da bi uspela u svojim snovima – da postane glumica kao njen idol Lusil Bol. U tom podvigu postajanja britanske Lusil, ona menja svoje ime u Sofi Strou (iako lik u sitkomu zadržava njeno originalno ime). Ona se upoznaje sa piscima serije Tonijem i Bilom, koji su fascinirani Barbarinom (ili Sofinom) lepotom; hariznatičnim glavnim glumcem sitkoma (iako mu je ime u nazivu serije u zagradi, jer je ipak Barbara ta koja je glavna) Klajvom Ričardsonom, i sa producentom serije Denisom Maksvel-Bišopom. Koja god karakteristika prati sve već nabrojane nove Sofine prijatelje – bilo to homoseksualnost, prevara, loš brak ili neuzvraćena ljubav, oni će zajedničkim snagama uspeti da naprave sitkom koji će za televiziju vezati 17 miliona Britanaca. Kada popularni sitkom Barbara (and Jim) u srcima Britanaca zameni serija Till Death Do Us Part, producent i pisci serije moraju da razmišljaju o svojoj budućnosti, što nikome ne pada lako.

Lucille Ball u seriji I Love Lucy
Lucille Ball u seriji I Love Lucy

Hornbi na jako lep način opisuje život ’60-ih godina prošlog veka, posebno London. Takođe, potpuno realistično oslikava mladu glumicu koja toliko želi da postane glumica, da, dolazi u veliki grad, zapošljava se u kozmetički salon, i trpi da je muškarci zovu ”lutko” ili ”mačko”, samo da bi uspela u tome što je naumila. Njenu ljubav prema televiziji i glumi posebno oslikavaju scene u kojima Sofi dozvoljava sebi da se upusti u avanture sa starijim oženjenim muškarcima kako bi joj platili sobu u hoteluu kojima postoji televizor kako bi uspela da pogleda novu epizodu serije I Love Lucy sa omiljenom joj glumicom Lusil Bol. Sofi takođe uživa u glumi dajući sebi drugi identitet za večerama sa dotičnim muškarcima, uvežbavajući sebe za scenu (što predstavlja vrlo duhovite momente u romanu).

PAGE-59funny-girlIako Nik Hornbi vrlo dobro uspeva u tome da oslika sve ovo navedeno, likovi u romanu su prezentovani isto kao i na televiziji – on ne daje kompletan uvid u njihove misli, niti se čitalac upoznaje sa likovima u dubljem smislu te reči. Hornbi se oprobao i kao scenarista – i to vrlo uspešno, i roman se na momente čini kao da je upravo to – scenarijo za seriju. Vrlo mi je bilo drago kada sam video da se dosta kritičara slaže sa mnom u sledećem – dok sam čitao ovaj roman o seriji koji ima mnogo, mnogo dijaloga (što na momente zna da bude i malo dosadnjikavo), shvatio sam da bi isti bio odlična serija.

Sam kraj romana je dosta dirljiv – saznajemo šta su ljudi koji su prvobitno bili uključeni u stvaranje serije uradili do današnjeg dana (tačnije 2014. godine), i saznajemo da li stari sitkom, koji je postao klasik u međuvremenu, ima budućnosti kao TV film koji bi predstavljao poklon starim Britancima koji nikad nisu prežalili kraj priče o bračnon paru.

Vrlo interesantna stvar je ta što je Penguin Books (koji je izdavač ovog romana) izbacio dodatak koji bi čitaoce još više uvukao u svet tog vremena, i još više vezao za likove i sam sitkom. Tako je na svom youtube kanalu, Penguin izbacio špicu sitkoma, koji je vrlo realan za serijske špice tog doba. Iz nje možete videti kako Sofi Strou (otprilike) izgleda, i koji je ton serije Barbara (and Jim) – što dalje znači da možete videti kakav je ton bilo kog sitkoma u tom periodu u Britaniji bio:

Roman Šalu na stranu je preveden od strane Vulkan izdavaštva. Lagano je štivo (kao i sve Hornbijeve knjige), i dosta interesantno (imajući u vidu da ne postoji puno knjiga koji pored priče imaju da ispričaju nešto i o drugom vremenu u kom mi možda nismo živeli) što znači da svakako vredi pročitati.


Naslov originala: Nick Hornby – Funny Girl

Godina izdanja: 2015 za srpsko tržište

Izdavač: Vulkan

Broj stranica: 324